摘要
本发明提供了一种基于动态记忆增强的翻译智能体构建方法,该方法是先识别待译文本的外文语种,再利用LLM大语言模型对待译文本进行专业领域识别,超长文本场景则进行抽样检测识别以及进行语义分割为多个文本块,最后按顺序翻译结束的过程。该方法,通过构建文本分块双语摘要短时记忆保持、NER长时记忆一致性保持、RAG历史记忆检索等动态记忆软件框架,利用LLM翻译任务动态记忆提示词构建方法,高质量地解决在多语种、专业领域、长上下文等复杂场景下,成功地完成上下文保持一致难、专业领域适配难、译文风格保持难等机器翻译难题。
技术关键词
体构建方法
记忆
文本
语种识别
动态
专业
摘要
存储计算机程序
实体
术语
机器翻译
多义词
语义
词典
场景
分块
指令
风格
存储器
软件
系统为您推荐了相关专利信息
数据动态管理方法
层级
节点标识符
构建树结构
移动节点
充电桩信息
充电桩平台
需求预测模型
长短期记忆网络
策略
智能清洁机器人
列车座椅
复合传动机构
结构光摄像头
微型直线电机